본문 바로가기
카테고리 없음

[POP] 세상에 틀린 선택은 없다 5 Seconds Of Summer - Old Me [팝송, 번역, 가사, Lyrics]

by 하루의 텔링 2020. 6. 18.

[POP] 세상에 틀린 선택은 없다 5 Seconds Of Summer - Old Me [팝송, 번역, 가사, Lyrics]

https://www.youtube.com/watch?v=lELFVX5Xw20&feature=youtu.be

[POP] 세상에 틀린 선택은 없다 5 Seconds Of Summer - Old Me [팝송, 번역, 가사, Lyrics]

Shout out to the old me and everything you showed me

과거의 나와 네가 내게 보여준 모든 것에 감사해

Glad you didn't listen when the world was trying to slow me

세상이 나를 저지하려 할 때, 그걸 따르지 않아 다행이야

No one could control me, left my lovers lonely

아무도 날 통제할 수 없었어, 사랑하는 이들도 외롭게 뒀지

Had to fuck it up before I really got to know me

나 자신을 알기 전 다 망쳐버렸어

Never a night alone, anywhere you wanna go

밤을 혼자 보낸 적이 없어, 네가 가고 싶은 곳은 어디든 갔어

Woke up in the mornin' wearin' someone else's clothes

아침에 눈을 떴을 때, 다른 사람의 옷을 입고 있었지

Pictures in my phone with people I don't know

내 핸드폰 안에는 모르는 사람과 찍은 사진으로 있고

Woke up in the mornin', how the hell'd I make it home?

아침에 일어나긴 했는데 집은 어떻게 온 거지?

And they wondered how long I could keep it up

사람들은 내 이런 생활이 얼마나 더 갈지 궁금해했어

But I wondered if I'd ever, if I'd ever get enough

하지만 과연 내가 만족할 수 있을지 의문이었어

And I did some shit I never should've done, eh-eh

그리고 난 하지 말아야 할 머저리 같은 짓을 했어

I would do it over now, I'd do it over

이제 다시 해보려 해

Shout out to the old me and everything you showed me

과거의 나와 네가 내게 보여준 모든 것에 감사해

Glad you didn't listen when the world was trying to slow me

세상이 나를 저지하려 할 때, 그걸 따르지 않아 다행이야

No one could control me, left my lovers lonely

아무도 날 통제할 수 없었어, 사랑하는 이들도 외롭게 뒀지

Had to fuck it up before I really got to know me

나 자신을 알기 전 다 망쳐버렸어

All of the mistakes I made, I made, I made, I made

내가 한 모든 실수

Would have been the price I paid, I paid, I paid, I paid

내가 치러야만 할 대가였어

Shout out to the old me and everything you showed me

과거의 나와 네가 내게 보여준 모든 것에 감사해

Had to fuck it up before I really got to know me

나 자신을 알기 전 다 망쳐버렸어

Another round, here we go, going in blow for blow

한 번 더, 시작하는 거야, 받는 데로 주면 되는 거야

Look into the mirror, take the punches that I throw

거울을 들여다보며, 내가 날린 주먹에 맞서

I'm constantly reminded of all the compromises

내가 타협해 왔던 온갖 것들이 계속 떠올라

By the people from my past who have a hard time letting go, yeah

힘든 시간을 보낸 내 과거의 사람들을 놓아주면서 말이야

And they wondered how long I could keep it up

사람들은 내 이런 생활이 얼마나 더 갈지 궁금해했어

While I wondered if I'd ever, if I'd ever get enough

하지만 과연 내가 만족할 수 있을지 의문이었어

And I did some shit I never should've done, eh-eh

그리고 난 하지 말아야 할 머저리 같은 짓을 했어

I would do it over now, I'd do it over

이제 다시 해보려 해

Shout out to the old me and everything you showed me

과거의 나와 네가 내게 보여준 모든 것에 감사해

Glad you didn't listen when the world was trying to slow me

세상이 나를 저지하려 할 때, 그걸 따르지 않아 다행이야

No one could control me, left my lovers lonely

아무도 날 통제할 수 없었어, 사랑하는 이들도 외롭게 뒀지

Had to fuck it up before I really got to know me

나 자신을 알기 전 다 망쳐버렸어

All of the mistakes I made, I made, I made, I made

내가 한 모든 실수

Would have been the price I paid, I paid, I paid, I paid

내가 치러야만 할 대가였어

Shout out to the old me and everything you showed me

과거의 나와 네가 내게 보여준 모든 것에 감사해

Had to fuck it up before I let you get to know me

나 자신을 알기 전 다 망쳐버렸어

Devil at my door

내 방문 앞의 악마가

Got me knockin', knockin', knockin' on the other side

반대편에서 계속 노크하고 있어

Ashes on the floor

바닥은 잿더미로 뒤덮였지만

But I'm walkin', walkin', walkin' outta here alive

하지만 난 여기서 살아 나갈거야

Shout out to the old me and everything you showed me

과거의 나와 네가 내게 보여준 모든 것에 감사해

Glad you didn't listen when the world was trying to slow me s

세상이 나를 저지하려 할 때, 그걸 따르지 않아 다행이야

No one could control me, left my lovers lonely (Lonely)

아무도 날 통제할 수 없었어, 사랑하는 이들도 외롭게 뒀지

Had to fuck it up before I really got to know me, eh-eh

나 자신을 알기 전 다 망쳐버렸어

All of the mistakes I made, I made, I made, I made

내가 한 모든 실수

Would have been the price I paid, I paid, I paid, I paid

내가 치러야만 할 대가였어

Shout out to the old me and everything you showed me (Yeah, the old me)

과거의 나와 네가 내게 보여준 모든 것에 감사해

Had to fuck it up before I really got to know me, eh-eh

나 자신을 알기 전 다 망쳐버렸어.

댓글