본문 바로가기
카테고리 없음

[POP] 제발 정신 좀 차려! Conan Gray - Wish You Were Sober [팝송, 번역, 가사, Lyrics] (2020)

by 하루의 텔링 2020. 6. 18.

[POP] 제발 정신 좀 차려! Conan Gray - Wish You Were Sober [팝송, 번역, 가사, Lyrics] (2020)

https://www.youtube.com/watch?v=oRxLLg0HXKY

[POP] 제발 정신 좀 차려! Conan Gray - Wish You Were Sober [팝송, 번역, 가사, Lyrics] (2020)

Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober

Sober, sober, sober

This party's shit, wish we could dip

이 파티는 거지 같아, 여기서 벗어나고 싶어

Go anywhere but here

여기만 아니면 되니 다른 곳으로 가자

Don't take a hit, don't kiss my lips

담배 좀 그만하고, 내 입술에 키스도 하지 마.

And please don't drink more beer

그리고 제발 술 좀 그만 마셔

I'ma crawl out the window now

이제 난 창밖으로 기어나갈 거야

'Cause I don't like anyone around

여기 있는 주위 사람들이 다 맘에 들지 않아

Kinda hope you're followin' me out

네가 날 따라가면 좋겠지만

But this is definitely not my crowd

하지만 이건 확실히 내 자리는 아니야

Nineteen, but you act twenty-five now

19살이면서 넌 25살 처럼굴어

Knees weak, but you talk pretty fly, wow

쓰러질 듯하면서, 자랑스럽다는 듯이 이야기하네

Ripped jeans and a cup that you just downed

찢어진 청바지와 떨어뜨린 컵만 봐도 알 수 있어

Take me where the music ain't too loud

조용한 곳으로 날 데려가 줘

Trade drinks, but you don't even know her

넌 누군지도 모르는 애랑 술도 마시고

Save me 'til the party is over

파티가 끝날 때까지 날 구해줘

Kiss me in the seat of your Rover

너의 차 옆자리에서 키스해줘

Real sweet, but I wish you were sober

정말 달콤하지만, 술 좀 깼으면 좋겠어

(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)

I wish you were sober

네가 술 좀 깼으면 좋겠어

(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)

I wish you were sober

네가 술 좀 깼으면 좋겠어

Trip down the road, walking you home

길을 따라 걸으면서 널 집에 데려다주며.

You kiss me at your door

너희 집 문 앞에서 키스했지

Pulling me close, beg me stay over

날 가까이 끌어당기면서 같이 있어 달라고 말했지

But I'm over this roller coaster

하지만 난 이제 이런 거 지긋지긋해

I'ma crawl out the window now

이제 난 창밖으로 기어나갈 거야

Getting good at saying, "Gotta bounce"

가야겠다고 말하는 게 낫겠어

Honestly, you always let me down

솔직히 넌 항상 날 실망하게 했잖아

And I know we're not just hanging out

그리고 난 우리가 그냥 어울리기 위해 있는 게 아니야

Nineteen, but you act twenty-five now

19살이면서 넌 25살 처럼굴어

Knees weak, but you talk pretty fly, wow

쓰러질 듯하면서, 자랑스럽다는 듯이 이야기하네

Ripped jeans and a cup that you just downed

찢어진 청바지와 떨어뜨린 컵만 봐도 알 수 있어

Take me where the music ain't too loud

조용한 곳으로 날 데려가 줘

Trade drinks, but you don't even know her

넌 누군지도 모르는 애랑 술도 마시고

Save me 'til the party is over

파티가 끝날 때까지 날 구해줘

Kiss me in the seat of your Rover

너의 차 옆자리에서 키스해줘

Real sweet, but I wish you were sober

정말 달콤하지만, 술 좀 깼으면 좋겠어

(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)

I wish you were sober

네가 술 좀 깼으면 좋겠어

(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)

I wish you were sober

네가 술 좀 깼으면 좋겠어

I wish, I wish, I wish, I wish, I wish

진짜 진짜 바라는 건데

I wish you were sober

네가 술 좀 깼으면 좋겠어

I wish, I wish, I wish, I wish, I wish

진짜 진짜 바라는 건데

Oh, I wish you were sober

네가 술 좀 깼으면 좋겠어

Nineteen, but you act twenty-five now

19살이면서 넌 25살 처럼굴어

Knees weak, but you talk pretty fly, wow

쓰러질 듯하면서, 자랑스럽다는 듯이 이야기하네

Ripped jeans and a cup that you just downed

찢어진 청바지와 떨어뜨린 컵만 봐도 알 수 있어

Take me where the music ain't too loud

조용한 곳으로 날 데려가 줘

Trade drinks, but you don't even know her

넌 누군지도 모르는 애랑 술도 마시고

Save me 'til the party is over

파티가 끝날 때까지 날 구해줘

Kiss me in the seat of your Rover

너의 차 옆자리에서 키스해줘

Real sweet, but I wish you were sober

정말 달콤하지만, 술 좀 깼으면 좋겠어.

댓글