[POP] Lauv - Paris in the raing [팝송, 번역, 가사, Lyrics] (사랑, 달콤)
https://www.youtube.com/channel/UC4cDLjXtkUp6NLfD0n7H3OA
Today Telling
이 채널은 다양한 노래와 일상 사회이야기를 공유합니다. 자극적이지 않는 하루를 마무리 하며 잠깐 보기 좋은 이야기 "하루의 텔링" 입니다. 감사합니다. https://blog.naver.com/todaytelling https://todaytelling.tistory.com/ ht...
www.youtube.com
[POP] Lauv - Paris in the raing [팝송, 번역, 가사, Lyrics] (사랑, 달콤)
All I know is
내가 아는 건
We could go anywhere, we could do
우린 함께 어디든지 갈 수 있고
Anything, girl, whatever the mood we're in
기분이 어쩌든 뭐든지 할 수 있다는 거야
All I know is
내가 아는 건
Getting lost late at night, under stars
늦은 밤, 별빛 아래에서 길을 잃고
Finding love standing right where we
우리가 서 있는 곳에 사랑을 찾는 것뿐이야
your lips, They pull me in the moment
너의 입술이, 지금 순간 날 끌어당겨
You and I alone and
너와 나 단 둘이서
People may be watching, I don't mind
사람들이 쳐다본다 해도 신경 쓰이지 않아
‘Cause anywhere with you feels right
어디든 너와 함께라면 괜찮으니까
Anywhere with you feels like
어디든 너와 함께라면
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는 거 같아
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는 거 같아
We don't need a fancy town
호화로운 동네도 필요 없고
Or bottles that we can't pronounce
읽지도 못할 이름의 술도 필요 없어
'Cause anywhere, babe
함께라면 어디든 괜찮으니까
Is like Paris in the rain
비 내리는 파리에 온 것 같으니까
When I’m with you
너와 함께할 때면
When I’m with you
너와 함께할 때면
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는 거 같아
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는 거 같아
I look at you now and I want this forever
널 보고 있으면 이 순간이 영원했으면 해
I might not deserve it but there's nothing better
나에게 과분할지 모르지만 이보다 더 나은 건 없을 거야
Don't know how I ever did it all without you
너 없이 어떻게 살았는지 모르겠어.
My heart is about to, about to jump out of my chest
내 심장이 가슴 밖으로 튀어오기 직전이야
Feelings they come and they go, that they do
감정이라는게 있다가도 없어지기도 하잖아
Feelings they come and they go, not with you
너에게는 아닌거 같아
The late nights
늦은 밤
And the street lights
거리를 비추는 가로등
And the people
그리고 길을 위의 사람들
Look at me girl
네가 날 바라보면
And the whole world could stop
세상이 멈춘 것 같아
Anywhere with you feels right
너와 함께라면 어디든 좋아
Anywhere with you feels like
너와 함께라면 어디든
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는거 같아
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는거 같아
We don't need a fancy town
호화로운 동네도 필요 없고
Or bottles that we can't pronounce
읽지도 못할 이름의 술도 필요 없어
'Cause anywhere, babe
함께라면 어디든 괜찮으니까
Is like Paris in the rain
비 내리는 파리에 온 것 같으니까
When I’m with you
너와 함께할 때면
When I’m with you
너와 함께할 때면
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는 거 같아
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는 거 같아
Girl, when I'm not with you
너와 함께하지 않을 때
All I do is miss you
너무 네가 그리워
So come and set the mood right
그러니 와서 날 달래줘
Underneath the moonlight
달빛 아래서
Days in Paris, nights in Paris
파리의 낮, 파리의 밤
Paint you with my eyes closed
눈을 감은 채로 널 그려
Wonder where the time goes
시간이 언제 이렇게 지났는지 모를 정도로
Isn't it obvious, isn't it obvious
당연한 거 아니겠어, 당연한 게 아니겠어.
So come and set the mood right
그러니 와서 날 달래줘
Underneath the moonlight
달빛 아래서
'Cause anywhere with you feels right
왜냐면 어디든 너와 함께라면 좋아
Anywhere with you feels like
너와 어디든 함께라면
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는 거 같아
Paris in the rain
비 내리는 파리에 있는 거 같아
Walking down an empty street
빈 거리를 걸어가
Puddles underneath our feet
같이 물웅덩이를 밟으며
댓글